• אין כלים בכיור – כריכה קשה

    סיפור רטוב על רע וטוב ועל רצונם של קטנים להיות כגדולים.

    “צלחות, כפות, ספלים, הכיור מלא כלים” הפתיחה של הסיפור מבהירה שבניגוד לשם הסיפור, אנחנו מתחילים עם כיור מלא כלים. מי ידיח אותם ואיך? זו השאלה.”סינור קושר, ברזים פותח, זה קפוא וזה רותח.” מי שניגש למלאכת ההדחה הפעם, הוא הילד, המספר, שמחקה את פעולות המבוגרים שראה: קשירת הסינור, פתיחת המים.. הוא כבר למד משהו: חום המים.

    42.00
  • אני צובעת ענןאני צובעת ענן
    אזל במלאי

    אני צובעת ענן – כריכה רכה

    סיפור שיר זעיר ופיוטי של בריאת עולם אישית עם מכחול וצבעים.

    ילדה מספרת לנו בגוף ראשון על חוויית היצירה בצבעים השונים בהשפעת צבעי הטבע שסביבה “אני צובעת ענן בלבן, בכחול שמים ומים”. היצירה של הילדה היא ביטוי של רשמיה בעולם, הכרותה עם הזמנים המשתנים והשפעתם על מה שהיא חווה ומרגישה “בצהוב צובעת אור, את הלילה בשחור”.

    42.00
  • ארמון חולארמון חול
    אזל במלאי
  • יש לי שיר (10 ספרונים + דיסק)יש לי שיר (10 ספרונים + דיסק)
    אזל במלאי

    מארז יש לי שיר

    דיסק + 10 ספרונים מאויירים ומולחנים + דף הסבר, הכל- בתיק בד קטן. ומה בדיסק? כל שיר, פעמיים בשירה, ופעם בקריאה איטית, מלווה בנגינה.

    כאשר יצא לאור יש לי שיר הרגשתי שהגשמתי לי חלום ילדות.
    אני מאמינה שהגשמתי חלום של כל ילד. אני מעיזה לומר כך, מפני שעוד לא פגשתי ילד שלא התאהב ביש לי שיר.

    110.00
  • בגד עם כיסיםבגד עם כיסים
    אזל במלאי
  • במשפחה שלי – כריכה רכה

    משפחה מורכבת מאנשים שונים – עם דרכי ביטוי שונות.

    לכל אדם צחוק שונה, כפי שפרצופו, ואופיו, וכל דרכי הביטוי שלו ייחודיים. כל משפחה היא מארג של סך היחידים המרכיבים אותה. האם מכבדים במשפחה את הקול האישי ומטפחים אותו? או מתאמצים לשנותו ולהתאים לסטנדרטים אחידים? האם החינוך במשפחה מטפח את היחיד או את האחיד?

    45.00
  • גלגלים - תרגום לערביתגלגלים - תרגום לערבית
    אזל במלאי
  • הכלב של גילהכלב של גיל
    אזל במלאי

    הכלב של גיל – כריכה רכה

    סיפור זעיר על פחד מן הלא מוכר ועל בטחון בסביבה המוכרת.

    מה הקשר בין התרגלות לבין התגברות על פחד? איך החדש – חשוד ומרתיע, והמוכר – ידידותי ומרגיע. האם, ואיך, ספר על פחד עוזר להתגבר על פחד? הפחד הוא לעיתים קרובות תוצאה של נסיון מפחיד, שלא טופל כראוי, והפך לפוביה.

    42.00
  • הלה חולה – כריכה רכה

    עלילה קטנה עמוקה ומחוייכת על חולי ועל בריאות.

    39.00
  • הסתובב לי העולםהסתובב לי העולם
    אזל במלאי
  • הר גלידההר גלידה
    אזל במלאי

    הר גלידה – כריכה קשה

    עלילה מתוקה ושופעת רגש, המשיגה אהבת הנקרא עם חוש הטעם.

    42.00
  • יום הולדתיום הולדת
    אזל במלאי
  • ילדה אחת אמרה – ספר קרטון

    סיפור מחורז וקליל על ילדה קטנה הלומדת לומר מילה גדולה.

    ילדה קטנה מנסה לומר מילה גדולה: “ילדה אחת אמרה: ‘אטור'” בני המשפחה, בזה אחר זה, מגיעים ומשתתפים בתהליך הקניית המילה. “תגידי טרקטור!” כאשר הילדה מצליחה לבסוף להגיד את המילה הארוכה: “טרקטור”, הם שמחים מאוד ואומרים לה: “עכשיו תגידי אוטובוס…” הספר מסתיים, אך לא הסיפור. ילדים והורים מוזמנים להמשיך אותו, עם מילה ארוכה אחרת.

    50.00
  • יצאתי לטייל - כריכה רכהיצאתי לטייל - כריכה רכה
    אזל במלאי

    יצאתי לטייל – כריכה רכה

    מסע אמיתי וסמלי – בדרך החיים.

    ילדה יוצאת לטייל ומספרת לנו: “יצאתי לטייל בשביל המתפתל!” שבילי החיים אכן נפתלים. “עם שקית מלאה ובטן ריקה.” היא יוצאת למסע מצויידת במה שהטבע והבית העניקו לה, צידה לדרך: “מלפפון, עגבניה, גבינה בתוך לחמניה ושבעה זיתים קטנים ובתוכם החרצנים” כל אלה, הם בעצם פרי שיתוף הפעולה בין טבע לתרבות.

    42.00
  • יש לי אופנייםיש לי אופניים
    אזל במלאי
  • כך, פך טרח! – כריכה קשה

    התנסות מושלמת בשלולית – על יבש.

    שנים אני עוקבת אחר המשיכה של ילדים להתנסות בשלוליות ואחר הקושי העצום שלנו המבוגרים לאפשר להם זאת. כיון שמבוגרים וילדים נפגשים בגיל הרך סביב אותה ספרות, חשבתי שסיפור כזה יקל על המבוגרים להבין את הילדים, ולהתחשב בהם, ואם לא, לפחות הצעתי להם חוויית שלולית ספרותית.

    42.00
  • לא רוצה – ספר קרטון

    סיפור פעוט על פרידה ועל התמודדות איתה.

    44.00
  • לאיבוד הלך לי זבוב – ספר קרטון

    סיפור מזמזם בהומור וברצינות – על הטבע סביבנו ובנו.

    יצירי הטבע, לא פעם מטרידים אותנו, ונדמה לנו שעדיף שלא יהיו בכלל. אך כאשר אנחנו מצליחים להרחיק אותם, והם נעלמים, או נכחדים, אנחנו מגלים שאנחנו חסרים אותם.

    45.00
  • לבד על המרבד – ספר קרטון (תרגום של מיריק)

    תרגום לספרו של בריאן וילדסמית. מלל מועט ופשוט המאפשר לתינוקות ופעוטות לעקוב אחרי הסיפור, וללומדי קריאה להצליח במשימה.

    45.00
  • לשונות קטנים – כריכה קשה

    אוסף אמירות ילדים מאוירות. פניני שפה ויצירות לשוניות רבות, המחולקים לגילאים משנתיים ועד חמש.

    אספתי בדבקות את האמירות של תשעת ילדי וגם של חניכי הפעוטים. זה חלק מההכשרה שלי לכתיבה לילדים, להקשיב להם. דור קודם, הסופרת מרים רות עשתה אותו הדבר, היא נעזרה גם בתלמידותיה הרבות, שהיו גננות ומטפלות והצטבר אצלה אוסף גדול של אמירות ילדים. הצעתי למרים להוציא ספר של הקשבה לילדים, ויצא לשונות קטנים.

    50.00
  • מה יש בעולםמה יש בעולם
    אזל במלאי

    מה יש בעולם – כריכה קשה

    ספר עם עשרה חלונות עגולים – עולם ומלואו במלל מובחר ואיור שופע.

    70.00
  • מרים והים – ספר קרטון

    סיפור מחורז על מרים הלומדת בדרכה על הים.

    “היה הייתה ילדה מרים, שלא ראתה אף פעם ים” מרים שואלת: “האם הוא גדול? האם הוא קטן? האם הוא שחור? האם הוא לבן?…” כל שאלותיה הפכים. בדרכה עוברת מרים – שלולית, בריכה ונהר ובכל מקום שואלת: “האם זה הים?” אנשים וילדים משיבים על שאלותיה ומדריכים אותה. כאשר מרים מגיעה לחוף ורואה את הים, היא לא צריכה לשאול, היא כבר יודעת ואומרת: “אה! זה הים!”

    50.00
  • מרים והים - תרגום לערביתמרים והים - תרגום לערבית
    אזל במלאי

    מרים והים – תרגום לערבית

    תרגום לערבית לספרה הידוע מרים והים

    “היה הייתה ילדה מרים, שלא ראתה אף פעם ים” מרים שואלת: “האם הוא גדול? האם הוא קטן? האם הוא שחור? האם הוא לבן?…” כל שאלותיה הפכים. בדרכה עוברת מרים – שלולית, בריכה ונהר ובכל מקום שואלת: “האם זה הים?” אנשים וילדים משיבים על שאלותיה ומדריכים אותה. כאשר מרים מגיעה לחוף ורואה את הים, היא לא צריכה לשאול, היא כבר יודעת ואומרת: “אה! זה הים!”

    54.00
  • מרים והים מתורגם לרוסיתמרים והים מתורגם לרוסית
    אזל במלאי

    מרים והים – תרגום לרוסית

    תרגום לערבית לספרה הידוע מרים והים

    “היה הייתה ילדה מרים, שלא ראתה אף פעם ים” מרים שואלת: “האם הוא גדול? האם הוא קטן? האם הוא שחור? האם הוא לבן?…” כל שאלותיה הפכים. בדרכה עוברת מרים – שלולית, בריכה ונהר ובכל מקום שואלת: “האם זה הים?” אנשים וילדים משיבים על שאלותיה ומדריכים אותה. כאשר מרים מגיעה לחוף ורואה את הים, היא לא צריכה לשאול, היא כבר יודעת ואומרת: “אה! זה הים!”

    54.00
  • נועה וארזנועה וארז
    אזל במלאי
  • סבא אפריםסבא אפרים
    אזל במלאי

    סבא אפרים – כריכה רכה

    סב ונכד בפעילות משותפת המחברת מעשה אדם עם כוחות הטבע.

    אם נתאר את החיים כמסלול מעגלי – נבין את ההתקרבות של סבים אל נכדיהם. ילדים הם יצירי טבע שאנחנו מתרבתים בתהליך מהיר ולא תמיד די רגיש. הסבא מבין לנפש נכדו, העסוק מאוד במפגשים של טבע ותרבות – שהשבשבת מסמלת.

    40.00
  • סבתא לאהסבתא לאה
    אזל במלאי

    סבתא לאה – ספר קרטון

    סיפור על הקשר בין אהבת האדם לאהבת הנקרא.

    “סבתא לאה יש לה מאה מאה חתולים, חתולים של סבתא לאה בחיקה נתלים.” ממשפט הפתיחה ברור לנו שיש לנו עסק עם סבתא מלאת חיים, חריצות, רגישות, שופעת אהבה. זו סבתא שלא רק חתולים יימשכו אליה. “סבתא לאה יש לה מאה, מאה עוגיות. עוגיות של סבתא לאה עונג לפיות

    42.00
  • סתם וילון – כריכה קשה

    על העימות בין דמיון ומציאות, בין ילדים ומבוגרים.

    42.00
  • עמוס בקבוק וכוס – ספר קרטון

    סיפור פעוט על פעוט המתנסה במדע ובלשון באמבטיה.

    סיפור על פעוט העושה לעצמו שיעור פיסיקה באמבטיה, עם מים בקבוק וכוס. עמוס מגלה שמבקבוק לכוס קל לשפוך, אך מכוס לבקבוק “פך! קצת נשפך!” הוא ממשיך לשפוך הלוך וחזור ומגלה שהמים הולכים ומתמעטים כי בכל שפיכה יש פחות “בוק בוק בוק.” לבסוף נגמרים המים ועמוס אומר: “אוי אין בוק, כבר ריק הבקבוק.”

    49.00
  • צבצב
    אזל במלאי

    צב – כריכה קשה

    45.00
  • קופסת קרטוןקופסת קרטון
    אזל במלאי
  • שמח וטוב לבשמח וטוב לב
    אזל במלאי